
BFM : « Des gaz lacrymogènes ont été tirés pour dissiper la foule » … c’est la foule qui était dissipée ou le journaliste qui se disperse façon puzzle ? C’est à pleurer !
BFM : « Des gaz lacrymogènes ont été tirés pour dissiper la foule » … c’est la foule qui était dissipée ou le journaliste qui se disperse façon puzzle ? C’est à pleurer !
Toutes les radios et médias papier et Internet (merci encore l’AFP) : « Périple meurtrier sur l’île d’Oléron »… sympathique animateur de ce voyage paradisiaque ou de cette randonnée (cf définition des dictionnaires) que ce meurtrier ! Là encore, nos journalistes ̶p̶r̶o̶f̶e̶s̶s̶i̶o̶n̶n̶e̶l̶s̶ feraient bien de faire attention aux mots (maux) qu’ils répandent !
BFM : « Campings : plus 8% de réservations en plus »… et de moins en moins de journalistes qui s’expriment plus ou moins bien !
BFM : « La rencontre entre Zelensky et Poutine semble avoir du grain dans l’aile » … ou du plomb à moudre ? Plombé le journaliste, et roulé dans la farine !
Europe 1 : « Un seul corps retrouvé dans la Seine a pu être identifié : il appartient à un homme… » … mon corps t’appartient ! Heureusement que le propriétaire du corps a porté plainte pour sa disparition !
Europe 1 : « Le mercure va encore augmenter »… si le prix du mercure monte le bar baisse !
France info : « La tornade déracine les arbres comme des cure-dents »… Les journalistes n’ont cure des racines de notre belle langue, ils ont même une dent contre elles.
Europe 1 – BFM – France info : « Braquage au Louvre : les vitres ont été découpées à la disquette (ou à la tronçonneuse, c’est selon) après y avoir accédé avec un monte-charge »… beaucoup de bêtises dans ces commentaires – initiés vraisemblablement par l’AFP -.
1- Si on m’avait dit, lors de mes débuts en informatique, que j’aurais pu découper une vitre avec une disquette… j’aurais revendu ma disqueuse !
2- Quant à l’utilisation d’une tronçonneuse pour ce même acte… les bûcherons se marrent !
3- Enfin, un monte-charge pour accéder à la fenêtre aurait nécessité plusieurs jours – voire semaines – d’installation ! Le camion-nacelle qui, en fait, a été utilisé, me semble plus adapté à ce méfait.
Que d’erreurs et d’approximations – qui persistent encore une semaine après – dans le vocabulaire de ces journaleux qui, décidément, font preuve d’un amateurisme crasse.






